Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Знания

Журнал

О проекте

Свежий номер

Избранные статьи

Архив

Машинный перевод

Память переводов

Наши публикации

Грабли

Полезные ссылки

Вопрос - Ответ


Отзывы

Валерия добрый день!

Это ПО ********** на выполненные работы по созданию странички в каталог
Спасибо вам огромное  за оперативность и неформальный подход к клиенту!
Best regards,
Svetlana



Адекватный перевод


Тот, кто сделал эту фотку, смеялся зря: блюдо Chicken Wings в США действительно может содержать как крылышки, так и ножки - это на самом деле куриные конечности, жареные в муке. А повар в ресторане для российских клиентов имеет право это разделить, в самом что ни на есть прямом смысле. Так что перевод совершенно адекватный. И обычно сложные для авторов меню слова "кляр" и "фритюр" написаны без ошибок. Хорошая локализация!

Назад ...






Новости
Все новости