Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Dienstleistungen

Technische Übersetzungen

Mehrsprachige Übersetzung

Dolmetschen

Übersetzungen ins Russische

Übersetzungen ins Englische

Terminologiedienste

Sprachqualitätssicherung (LQA)

Marketingmaterialien

POS-Materialien

Texterstellung

Druckgestaltung

Fremdsprachensatz und Gestaltung

Druckvorstufe

Business-Druck

Audiovisuelle Materialien

Multimedia-Präsentationen

Übersetzung von Websites

Content Management für Websites

Webdesign

Banner

Softwareentwicklung

Softwaretests

Softwarelokalisierung

Lokalisierung und Lizenzierung von Computerspielen


Kundenmeinungen

Good morning Artem

On behalf of the digital team here at Turner I would like to express our appreciation for the work you did for us last week on the Gwen Dress Up and Ben Rex games, as well as for the last minute help with the ToonCup logo.

Your technical talent and the exemplary communication and organisation skills are the primary reason we choose Logrus for the majority of our localisation projects. We hope that you enjoy working with us too and we anticipate sending a few more interesting projects your way.

Thank you

Elina



Übersetzung


Logrus ist Ihr Experte für Übersetzungen. Wir verfügen über einen äußerst großen Pool hochqualifizierter Übersetzer auf der ganzen Welt, mit denen wir zusammenarbeiten. Wir sind seit 18 Jahren auf dem Markt. Der Einsatz modernster Technologien sichert die gleichbleibend hohe Qualität unserer Übersetzungen in alle Sprachen jeder Projektgröße.

Übersetzung technischer Texte:

  • Gerätedokumentation
  • Referenzmaterial
  • Benutzerhandbücher
  • Betriebsanleitungen
  • Ingenieur- und naturwissenschaftliche Artikel etc.

Eine professionelle Übersetzung vollzieht sich in mehreren Schritten:

  • Erstellung oder Aktualisierung des Glossars
  • Übersetzung
  • Technische Bearbeitung
  • Stilistische Bearbeitung
  • Korrekturlesen.
  • Terminologie-Extraktion und -Recherche
  • Terminologie-Entwicklung und -Freigabe
  • Glossarerstellung, Übersetzung, Bearbeitung und Terminologie-Verwaltung
  • Verwaltung von Übersetzungsdatenbanken
  • Terminologische Qualitätssicherung
  • Entwicklung und Aktualisierung der Stilrichtlinien für Übersetzung und Formatierung.
Umfassende Bewertung von Texten unter folgenden Gesichtspunkten:

  • Genauigkeit
  • Terminologie
  • Grammatik
  • Stil
  • Einhaltung regionalspezifischer Normen.





Neuigkeiten
Alle Neuigkeiten


Startseite  |  Dienstleistungen  |  Lösungen  |  Produkte  |  Fachkenntnis  |  Über uns  |  Site Мap