For years Logrus have been developing systems and tools to support translation projects, covering tasks ranging from technical and linguistic quality checks to project management solutions that can be seamlessly integrated into the enterprise resource planning system.
A simple and intuitive system for creating and updating website content, including that of multilingual websites. Experience with common office applications is sufficient to operate the system.
Users access the system database through a web browser. The system lets project participants publish any detected errors in real time and keep track of the relevant changes in the database.
Logrus Knowledge Management System goes a long way in simplifying the coordination of translation teams. Acting as the hub of information exchange among translators, editors, and consultants, it raises the awareness of all process participants about potential complications and ways to resolve them, speeds the translation process along, and enhances the quality of translated material.
Logrus Dashboard has been developed specifically for Logrus customers. It enables them to keep track of the current status of projects and their components. Automatically updated charts offer an instant snapshot of the situation and help save time on data analysis.
Tools
Logrus have developed several hundred tools and utilities for the localization process:
- General purpose tools
- Language quality assurance tools
- Technical quality assurance tools