Le LQA n'est pas une relecture ; il s'agit d'une prestation qui peut être utilisée comme un outil pour s'assurer que la qualité de la traduction fournie est satisfaisante.
Lorsque le client reçoit les documents traduits par le fournisseur en localisation, ceux-ci sont également envoyés à un fournisseur LQA distinct. Le fournisseur LQA est un fournisseur de services de vérification de la qualité linguistique, spécialisé dans les détails et les subtilités des processus de qualité linguistique.
Au cours du processus de LQA, un réviseur commente les erreurs et les classe par catégories sans changer le document source plutôt que de modifier le document lui-même. Le processus de LQA est donc conçu pour aider les propriétaires de contenu à contrôler leurs fournisseurs en traduction ainsi que la qualité de leurs services, ce qui est important pour les processus de la traduction, que cette dernière soit réalisée par des personnes ou de manière automatique.
Afin de limiter les efforts à fournir et d’économiser du temps et de l'argent, un LQA s'effectue généralement sur un échantillon qui ne représente qu'une partie d'un produit. La taille de cet échantillon correspond généralement à 100 % de l'interface utilisateur, en d'autres termes à tout ce que l'utilisateur peut voir, et à 10 % de l'assistance aux utilisateurs.
Le LQA fournit un rapport sur la qualité linguistique, accompagné de suggestions. Sur la base du résultat du LQA, le propriétaire du contenu peut demander au fournisseur de corriger les erreurs (le cas échéant) en cas de PASS (satisfaisant) ou exiger une relecture complémentaire en cas de NO PASS (non satisfaisant).
Toutes les erreurs sont classées par catégories selon les critères de qualité suivants :
- Précision : le contenu est traduit avec précision et reflète le texte source et la fonctionnalité du produit localisé. Ajouts et suppressions uniquement dus à des différences dans les produits localisés. Références croisées correctes.
- Terminologie : respect des glossaires client, homogénéité (au sein d'une même partie et entre différentes parties du produit), utilisation de termes appropriés.
- Qualité linguistique : Règles grammaticales et de syntaxe standard et conventions de la langue cible. Orthographe et ponctuation correctes. Absence de fautes de frappe.
- Style : respect du guide de style de traduction du client (le cas échéant) pour la langue concernée.
- Normes du pays : adaptation des références culturelles, par exemple modifications des scénarios sources et modifications des formats de date/heure/devises de la source pour les adapter au système métrique.
Le service d'AQ de Logrus s'effectue sur une interface Web en ligne conviviale, où le statut de chaque tâche peut être contrôlé et où aucune des tâches ou procédures impliquées n’est omise.
Dans ce système, vous avez la possibilité d'ajouter un nouveau projet. La notification du nouveau projet sera automatiquement transmise à la personne responsable dans notre entreprise.
Ainsi, vous pouvez nous fournir toutes les informations nécessaires sur votre projet, telles que les informations sur les produits, les dates de début et de livraison du projet, les langues cibles et le nombre d'heures alloué pour la révision. Le coût total du projet est automatiquement calculé sur la base des tarifs convenus.
Le service de LQA est une solution dont le prix est compétitif et transparent. Si vos critères de LQA diffèrent de ceux qui sont actuellement les nôtres, des frais supplémentaires peu importants seront nécessaires pour ajuster le service à vos exigences, effectuer un supplément de formation, etc. Une fois la demande paramétrée, le LQA calcule automatiquement le coût de l'assurance qualité en fonction du volume de l’AQ à réaliser et des tarifs convenus. La formule de calcul du coût de l'AQ peut être discutée, négociée et adaptée lors du processus de paramétrage de la demande.
Le LQA est effectué par une équipe de gestion et d'assistance dédiée qui connaît l'art et la manière exacte de réaliser l’opération d’ assurance qualité, ainsi que la complexité de la programmation des portails . NET.
Nous pouvons fournir une formation et une assistance à tous les réviseurs linguistiques quant aux standards définis par le client, et nous fournissons nos révisions et nos commentaires dans le format approuvé par le client. Le LQA prend en compte et répond aux exigences d'AQ linguistiques spécifiques émises par les départements de lignes de produits dans les entreprises clientes. Il est possible de fournir au client un tableau relatif à l'organisation et au flux du travail lors de la phase de paramétrage de la demande pour identifier les changements et ajuster la prestation aux besoins spécifiques.
Pour plus d'informations sur le service d'assurance qualité de Logrus (LQA), veuillez envoyer votre demande à l'adresse
