Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Services

Traduction technique

Traduction multilingue

Interprétation

Traduction en anglais

Services de terminologie

Assurance de la qualité linguistique

Documents marketing

Materiaux POS

Rédaction de textes

Conception graphique

Mise en page multilingue

Pré-impression

Documents commerciaux

Documents audio-vidéo

Présentation multimédias

Traduction de site Internet

Gestion du contenu de site web

Conception de sites Internet

Bannières

Développement de logiciels

Tests de logiciels

Localisation de logiciels

Localisation et distribution de des Jeux


Références

Hi Victor

It seems our Russian reviewers are making a habit of quickly approving translations. They have confirmed that the translation is fine and approved as it is.
 
Many thanks
Andrew
Andrew



Mise en page multilingue

La commercialisation d’un produit sur le marché international nécessite souvent la localisation des documents relatifs tels que les guides d’utilisation et l’aide. Le processus de localisation s’étend souvent bien au-delà de la simple traduction du texte, cela inclut généralement l'adaptation complète des documents au marché local. Cela comprend l'adaptation des images, des tableaux/graphiques et la création de captures d’écran illustrant les fonctionnalités du programme dans la langue cible. Ce processus génère souvent une différence nette en termes de volume entre le document original et le document traduit dans les différentes langues. Pour limiter les effets de cette différence, il est nécessaire d’adapter la mise en page.

Logrus propose une gamme complète de services de localisation, de mise en page et de création de documents:

  • Traduction, incluant la mise en page par un professionnel de langue maternelle
  • Localisation des images
  • Mise en page multilingue
  • Pré-impression et préparation de l’impression
  • Copie*

*Service uniquement proposé à nos clients en Russie.

Nos spécialistes de la localisation possèdent une solide expérience dans la mise en page multilingue de différents types de documents dans plus de 100 langues différentes. Nous travaillons avec pratiquement tous les logiciels dédiés, notamment Word, FrameMaker, InDesign, QuarkXPress et PowerPoint. De plus, nous associons des outils développés en interne et les connaissances acquises dans ce domaine. Cela nous permet de prendre en charge même les langues les plus complexes qui ne sont pas supportées par les logiciels standards et de résoudre tous les problèmes techniques.

La location et la mise en page multilingue sont effectués conformément aux normes linguistiques en vigueur et à des processus spécifiques. Le respect de ces normes et processus linguistiques garantit une qualité irréprochable.

Exemples de projets :

1. Notice pour imprimante, 15 langues.

2. SATA. Brochure, 4 langues.

3. Guide de l'utilisateur, 28 langues.

 
 





Actualités
Toutes nos actualités


Accueil  |  Services  |  Solutions  |  Produits  |  Connaissance  |  Entreprise  |  Plan du site