Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Produits

Site CMS

Système de suivi des erreurs

Gestion d’une équipe de traducteurs

Gestion de projet


Références

Likelihood of Working Again (LWA): 5 *
Comment: I love, love, love how easy Logrus makes it to submit invoices. It's the best system I've ever encountered. All around, a great agency - professional, cares about quality.
J.E.Sunseri



Gestion d’une équipe de traducteurs

Il est essentiel de préserver une certaine cohérence en termes de terminologie et de style de la traduction pour les projets volumineux de traduction et de localisation. Il est tout particulièrement vital que la collaboration entre les traducteurs et les éditeurs soit efficace pour les grands projets de localisation.

Le Système de gestion des connaissances de Logrus est une nouvelle solution sur le marché conçue pour simplifier la coordination des équipes de traduction et de localisation. Il peut également être efficacement utilisé pour rédiger les documents d'origine.

Cette solution permet d'économiser énormément de temps pour les participants au projet et de garantir l'intégration tout en douceur des fragments traduits par plusieurs traducteurs dans un seul et unique document.

La principale fonctionnalité qui différentie le système de gestion des connaissances de Logrus des autres produits disponibles sur le marché de l'automatisation du processus de traduction, est l'utilisation de technologies Web, qui le rend universellement compatible, quelque soit le système d'exploitation installé sur l'ordinateur d'un participant au projet.

Le système de gestion de projets de localisation et de traduction peut être déployé à la fois sur des postes de travail distincts ou sur un serveur Web, permettant une collaboration efficace parmi tous les participants où qu'ils soient.

Les champs de description de termes peuvent être personnalisés pour chaque projet de localisation, ce qui optimise l'utilisation du système en termes d'efficacité et de pratique.

Lorsqu'il crée une nouvelle entrée, le participant au projet de localisation peut configurer le système de manière à ce qu'il alerte automatiquement tous ou certains des participants de l'équipe (par exemple, uniquement les éditeurs ou uniquement les traducteurs).

La fonctionnalité de recherche et de filtre permet d'économiser un temps considérable qui serait autrement utilisé à rechercher la traduction d'un terme spécifique ou d'un groupe de termes.

Le déploiement du système de gestion des connaissances de Logrus ne prend que quelques jours. Cette solution est disponible seule ou intégrée à d’autres produits Logrus.






Actualités
Toutes nos actualités


Accueil  |  Services  |  Solutions  |  Produits  |  Connaissance  |  Entreprise  |  Plan du site