Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Услуги

Технический перевод

Многоязыковой перевод

Устный перевод

Перевод на русский язык

Перевод на английский язык

Терминологические услуги

Экспертная оценка качества перевода (LQA)

Проставление апостиля

Нотариальное заверение перевода

Рекламные материалы

POS-материалы

Копирайтинг

Разработка фирменного стиля

Полиграфический дизайн

Многоязыковая вёрстка

Допечатная подготовка

Полиграфия

Видео- и аудиоматериалы

Мультимедийные презентации

Перевод сайтов

Разработка и поддержка веб-сайтов

Веб-дизайн

Баннеры

Разработка и инжиниринг ПО

Тестирование ПО

Локализация приложений

Локализация и лицензирование компьютерных игр


Отзывы

Глава российского игрового подразделения Microsoft Владимир Верещагин обратил внимание участников презентации на оперативность и качество локализации Fable 2. Озвучка персонажей действительно хороша – мы в этом лично убедились, вдоволь поиграв на демо-юните: актеры прекрасно интонируют реплики, не переигрывают и не фальшивят. Но гораздо важнее тот факт, что отличная работа локализаторов над Fable 2 –вовсе не приятное исключение; по заверению Верещагина с такой же оперативностью и тщательностью будут переводиться и остальные игры Microsoft в России.

http://www.gameland.ru/news/43741/




Запрос на дополнительную информацию


Если Вы хотите получить дополнительную информацию, заполните, пожалуйста, форму и наш сотрудник обязательно свяжется с Вами в ближайшее время.

Имя *  
Фамилия *  
Должность
Компания *  
Город *  
Страна *  
E-mail *  
Телефон

Выберите, пожалуйста, решение, о котором вы хотели бы узнать подробнее
Решение

Выберите, пожалуйста, услугу, о которой Вы хотели бы узнать подробнее
Услуга

Предпочтительный способ контакта (электронная почта, телефон и т.п.)

Дополнительная информация

Введите символы, которые видите на картинке
 
 

 

*поля, обязательные для заполнения






Запрос на дополнительную информацию
Расценки на работы
Новости
Все новости