Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Знания

Журнал

О проекте

Свежий номер

Избранные статьи

Архив

Машинный перевод

Память переводов

Наши публикации

Грабли

Полезные ссылки

Вопрос - Ответ


Отзывы

Уважаемые коллеги, примите поздравления от РЕДЦЕНТРа!

Действительность такова, что в бесконечной череде будней подчас нет возможности остановиться и в полной мере восхититься той работой, которая изо день в день выполняется командой замечательных специалистов компании Логрус. Однако их профессионализм и огромное терпение (без которого в нашем деле ну просто никак!) уже давно нами отмечены и вызывают искреннее уважение. По этой причине мы с огромным удовольствием выражаем свою готовность к дальнейшему сотрудничеству между нашими компаниями и уверены, что скучать всем нам будет просто некогда )))

С уважением, Дорошкевич Александр

Alexandr Doroshkevich



Контроль качества в области переводов: функциональный подход




Языкознание в целом не является точной наукой, так как текст нельзя положить в пробирку или подвергнуть опытной эксплуатации, чтобы выяснить, «работает» он или нет. Даже лингвистически безупречный текст может замечательно «работать» для одного читателя или приложения, но не работать для другого. Как же тогда LSP удаётся не только предоставить технически безупречные и компетентные переводы, но и удовлетворить заказчиков, которые хотят быть уверены в получении качественной услуги?
 
 






Новости
Все новости