Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Знания

Журнал

О проекте

Свежий номер

Избранные статьи

Архив

Машинный перевод

Память переводов

Наши публикации

Грабли

Полезные ссылки

Вопрос - Ответ


Отзывы

Артем, спасибо.

Комменарии по сценарию пришлю в понедельник.
 
В основном, всё как надо.
 
Дизайны все на первый взгляд ОЧЕНЬ нравятся. !!!!
 
Хороших Вам выходных,

Ольга.




Переход на мультимедийный контент




По мере распространения графики, звукозаписей, изображений и видеоклипов меняются подходы и процессы, используемые для перевода такого контента. Всё больше видеоматериалов и других мультимедийных проектов размещается в Интернете, а не просто пересылается клиентам на DVD-дисках. Стремясь сократить затраты на наём обучающего персонала и перевод подробных руководств, предприятия, по сути, заменяют такие руководства визуальными материалами, в которых иллюстрируются концепции и функции производимой продукции с помощью графики и видео. Локализация таких материалов имеет свои особенности.
 
 






Новости
Все новости