Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Компания

Кто мы

Логрус в цифрах и фактах

Наша задача

Контакты

Офисные позиции

Внештатные позиции

Сертификация компанией SAP

Выполненные проекты

Наши клиенты

Награды

Отзывы

Рекомендации

Многоязыковые переводы для Nortel

Аудиогиды для Государственного музея искусства народов Востока

Локализация видеоролика для компании AUMA

Многоязыковая локализация для EVERNOTE

Автоматизация управления проектами Samsung

Обновление инфраструктуры для Государственного Исторического Музея

Автоматизация предприятия

Локализация маркетинговых материалов BMW

Портал для МГППУ


Отзывы

Владимир, добрый вечер!

Прошу прощения за столь долгий ответ.
Огромное спасибо за проделанную работу!
Все очень здорово получилось, мы уже попробовали инструментарий по изменению контента сайта, отлично работает, можем сами публиковать новости и изменять сайт!

Большое Вам спасибо!

Светлана



Награды

Отзыв в прессе – это награда, общественное независимое признание, потому что мы статьи не заказываем – ни прямо, ни косвенно. Наша работа по художественному переводу игры Bard’s Tale перечислена номером первым в списке лучших игровых локализаций журнала июньского номера журнала Навигатор игровой индустрии:

"Bard`s Tale. Переводить юмор это занятие вообще непростое, поскольку шутки могут основываться и на игре слов. И в этом отношении работу студии Логрус можно назвать виртуозной: дубляж отлично сохраняет колорит игры, аккуратно уступая место субтитрам во время песен. Впрочем, над текстами песен постарались отдельно, не только передав смысл в стихотворной форме, но и сохранив ударные слога в куплетах."

Журнал «Навигатор игровой индустрии», статья «Языковой барьер. Проблемы локализации в России». Июнь 2011г.

Источник: http://mgnews.ru/read-news/yazykovoj-barjer-problemy-lokalizacii-v-rossii



Silver Web Development Компания Логрус в очередной раз подтвердила свой статус Microsoft Certified Partner в компетенции «Silver Web Development»
Microsoft_certified_2010-2011 (Кликните для увеличения) Логрус получил награду за разработку и развитие инновационных решений и услуг, основанных на технологиях Microsoft.
Награда Microsoft Certified Partner 2009-2010 Логрус стал сертифицированным партнёром Microsoft в 2009-2010гг.
GAMELAND AWARD-2009 в номинации «Лучшая локализация для консолей»

Локализованная компанией «Логрус» игра Fable II получила награду GAMELAND AWARD-2009 в номинации «Лучшая локализация для консолей»

Награда от Microsoft Логрус награждён Microsoft за выдающийся вклад в релиз Windows Vista и Microsoft Office 2007 на казахском и нюнорском языках.
Microsoft Partner Programm Логрус получил от Microsoft награду Custom Development Solution Partner.
Microsoft certified partner Логрус стал сертифицированных партнёром Microsoft в 2008-2009гг.
Microsoft.The Local Language Program congratulates. Генеральный директор Леонид Глазычев награждён за выдающийся вклад в релиз Windows Vista и Microsoft Office 2007 на 47 языках.
Сертификат Certificate of Appreciation от корпорации Microsoft за активное участие в программе Microsoft Local Language Program.

Почётный диплом от журнала «Кто есть кто на рынке переводов». Вручён за достижения в области развития переводов в сфере информационных технологий, бизнеса, экономики и финансов, а также за большой вклад в формирование цивилизованного рынка переводов в России.
Логрус признан предпочительным поставщиком решениий 2004 доверенными лицами CSN (Client Side News).
Логрус получил награду Excellence in Localization Award от корпорации Microsoft. Текст на пластине гласит: «В ЗНАК ПРИЗНАНИЯ ВАШИХ ВЫДАЮЩИХСЯ УСИЛИЙ В ПОСТАВКЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОДУКТОВ MICROSOFT». Мы искренне рады такому подарку к 10-летнему юбилею своей работы!
В 2002 году Логрус получил награду от IBM за инжиниринговые услуги.
Logrus International Corporation выбрана IBM Ireland Dublin Software Lab для признания в качестве поставщика решений Lotus/IBM Software Engineering Supplier в 2002-м году (категория: Outsourced Localization Engineering).
Логрус получил две награды Localization Partner Awards от Microsoft в 1995 и 1997 годах.
Логрус получил награду от Microsoft за вклад в локализацию коммерчесих версий продуктов Microsoft.
Свою первую награду Логрус получил за локализацию WordPerfect 6.0a.

 






Запрос на дополнительную информацию
Расценки на работы
Новости
Все новости