Логрус предлагает услуги для комплексного решения по обеспечению информационной поддержки международных компаний при выходе на локальные рынки.
Создание, перевод, адаптация и производство корпоративных и информационных материалов по продуктам
- Создание и перевод контента веб-сайтов и управление им
- Создание и перевод пресс-релизов и новостных бюллетеней
- Создание и перевод технической документации
- Создание и локализация справочных материалов
- Создание и локализация маркетинговых материалов, включая печатные, интерактивные, электронные и мультимедиа
- Адаптация материалов для местного рынка
Локализация программного обеспечения
- Перевод интерфейса программного обеспечения
- Инженерные работы по локализации программного обеспечения
- Тестирование локализованного программного обеспечения
Поддержка юридических аспектов деятельности
- Перевод юридических документов
- Апостиль
- Перевод внутренних документов
Поддержка маркетинговых мероприятий
- Устный перевод на мероприятиях (переговорах, выставках, презентациях)
- Разработка концепции и дизайна сопроводительных материалов для различных мероприятий (постеры, баннеры, презентации, брошюры, буклеты, CD- и DVD-диски, раздаточные материалы)
- Разработка и производство видео-, PPT- и flash-презентаций
- Разработка и печать брошюр, буклетов, приглашений и т. д. Производство рекламных материалов
- Печать DVD- и CD-дисков
Терминологические услуги
- Исследование и разработка терминологии
- Управление глоссариями и памятью переводов
- Управление терминологической согласованностью всех имеющихся материалов и документов (веб-сайтов, презентаций, руководств и т. д.)
- Разработка и адаптация стилистических руководств
Оценка и контроль лингвистического качества переводов и текста
- Чёткие критерии оценки
- Отсутствие субъективности
- Формализованная рецензия