Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Наші послуги

Технічний переклад

Усний переклад

Переклад на українську мову

Переклад англійською мовою

Термінологічні послуги

Лінгвістична експертиза

Рекламні матеріали

POS-матеріали

Копірайтинг

Розробка фірмового стилю

Дизайн

Багатомовна верстка

Додрукарська підготовка

Бізнес-друк

Відео- й аудіоматеріали

Мультимедійні презентації

Переклад сайтів

Підтримка та інформаційне наповнення сайтів

Веб-дизайн

Банери

Інжиніринг і розробка ПЗ

Тестування ПЗ

Локалізація програмного забезпечення та бізнес-застосунків

Ліцензування та локалізація комп’ютерних ігор


Отзывы

Приятной неожиданностью стали заметки, встретившиеся в разделе "Локализации" декабрьского номера "Игромании":

Age of Wonders II: The Wizard's Throne:
...Традиционно качественная локализация от компании "Логрус". Помимо самой игры переведен также редактор уровней и утилита настройки игровых параметров. При этом все старые сейвы, сделанные в английской версии, прекрасно подцепляются и работают <...> Устранен ряд ошибок и недоработок, пугавших нас в оригинале.

Сибирь:
    Главный претендент на звание квеста года довольно быстро увидел свет в русском варианте.
И перевод нам подарили просто-таки шикарный. Хороший подбор актеров, отлично написанные тексты и русификация каждого байта игры. Главное - переводчики практически не изменили (читай: не испортили) атмосферу игры. Достойно высшей отметки. Качество локализации: 3 (из 3). (эту оценку они дают очень редко)

Oleg



Переклад англійською мовою

 

Якісний не той переклад, в якому багато англійських слів, а той, який виконано доладно та грамотно
Переклад англійською — невід’ємна частина нашої роботи. Вашу статтю, листа, контракт, угоду, тендерну документацію, внутрішні корпоративні матеріали, маркетингову брошуру, програмний продукт необхідно представити всьому світу? Ми допоможемо вам це зробити оперативно та конфіденційно!
 
Пакет послуг перекладу англійською мовою містить такі компоненти:
  • Переклад англійською спеціалістом у певній предметній галузі.
  • Редагування та літературна вичитка перекладу носієм мови, що передбачає дотримання уніфікованої термінології, галузевих стандартів і побажань замовника.
  • Висока якість перекладу англійською — результат уважного ставлення до редагування та вичитки матеріалів.
  • Конфіденційність наданої нам інформації та документів.
  • Керівництво проектом досвідченим менеджером, який оперативно відповість на будь-яке запитання та надасть пораду у складній ситуації..
  • Дотримання терміну виконання проекту.
  • Виконання додаткових завдань за бажанням замовника.
Ми маємо величезний досвід перекладу англійською мовою сайтів, відео- й аудіоматеріалів, рекламних матеріалів, а також технічної документації та складних фінансових систем.
 
До виконання будь-якого завдання можна віднайти підхід. Ми його знайдемо та запропонуємо вам.





Запит додаткових відомостей
Розцінки на роботи
Новини
Усі новини